(The page of tree village you)
だい56だん
木村君捕獲作戦(有事の木村君)…
The 56th
version
Kimura of emergency
![]() |
昨年九月にブリーダー宅に引き取られることが決まっていた木村君。 11月にはおにいちゃんの結婚式で四国へいき最後の家族旅行になりました。そのご、1月に突然の失踪。 どうも、木村君たちはブリーダー宅に戻りたくなかったみたいな感じです。国家の陰謀も… Kimura where in the
September last year being received in the breeder house
has been decided. |
||
昨日ブリーダーから電話があって、木村君は引き取らないで済んだといって来ました。 国家の陰謀というはなしもあり…有事の際に木村君たちが敵国のハンバーガーを食いつくし兵士の士気を落とすという計画だったそうです。 There being the telephone
from yesterday breeder, you said that Kimura did not have
to receiving. |
![]() |
||
![]() |
しかし、実際には机上にもあがらず企画倒れだったみたいです。 はっ、もしかしたら木村君失踪後にメガマックが個数限定販売になったのも木村君たちがメガマックを食べつくしているからでは? But, really it does not rise even to desk top and it is like it is the plan collapsing. Perhaps, when it does, because Kimura to eat Mega Mack has exhausted also the fact that after the Kimura disappearing Mega Mack has become quantity limitation sale? |
||
有事がなくてよかった。考えただけでも恐ろしい。 私もメガマックを購入しに行きすでに売り切れという状況がいかに自分のモチベーションが下がってしまった事か…ご理解いただけますでしょうか? そのときは割引190円券をもらいましたがうれしくなかったです。 There is no emergency and
was good. You just thought it is fearful. |
![]() |
||
![]() |
これほどまでにハンバーガーが心理的要因に絡んでくるとは思いませんでした。ハンバーガーショップからハンバーガーが消える… 恐るべし。 To this much the
hamburger did not think is entwined to the psychologial
factor with. The hamburger goes out from the hamburger
shop… |
||
しかし、いまさらそんなことを言われても木村君たちはどこにいるのか? どこを探せばいいのか… But, you meaning such a thing after so long a time, you should have searched where?… |
![]() |
||
![]() |
とりあえずチラシを作って流れた下流の町に張っていきました。河口の海でもチラシを貼りサーファーに聞いてみました。でも、有力な情報は今のところありません。 | ||
「もう、この辺にいるかもしれないぜ。一人で帰る根性はあるからな。 この辺にいるなら、わなを仕掛ければいいのさ。簡単に引っかかるぜ、あいつらなら…ウヒヒヒヒ…」 確かに単純なやつらだ。よし、やってみるか… The trap should
have been set up, is. It is caught simply, if the fellows… |
![]() |
||
![]() |
ケージを使って、中にあるメガマックを食べたら扉がしまって鍵が…単純だけど、効き目ありそう… じゃあ、待ちましょう。 Using the cage, is
in you ate Mega Mack which it seems waiting, the key…But
the simplicity it may there be efficacy… |
||
・・・ ・・・ ・・・ ・・・ がしゃ−ん! ! はっ! |
![]() |
||
![]() |
…(-_-;) |
||
おいおい… なかなかメガマックだって買えないんだからね。ふざけないでよ。木村君たちが帰ってきたらメガマックだって安定供給されるよ。 Very, you cannot
buy even Mega Mac, therefore it is, don't you think?.
Without acting playfully. When Kimura returns, even Mega
Mac is stabilized is supplied. |
![]() |
||
がしゃ−ん! ! はっ! |
|||
…2個も… |
|||
もう、メガマックは売っていなかったよ。ハンバーガーだけだけど、くるかな? 池田君はここに近寄らないで! Already, it did not
sell Mega Mac. But just the hamburger the kana which
comes? |
![]() |
||
・・・ がしゃ−ん! ! はっ! |
|||
![]() |
|
||
もう、1日何個ハンバーガー食べたの? これじゃあ、罠にならないよ! (メガマック3つ・ハンバーガー2つ・チーズバーガー1つ) Already, 1 day no
hamburgers you ate? |
![]() |
2007.03.05 hirosi01