木村拓哉

(The page of tree village you)

だい57だん
木村君発見情報入電…

The 57th version
Kimura heuristic information entrance electricity…

木村君発見情報入電…急いで電車に乗って現場へ向かいます!

Kimura heuristic information entrance electricity…
Hurrying, riding the streetcar, it faces to actual place!

ハンバーガーの準備もOK!木村君たちを「釣る」ためのものです。池田君はしばしメガサウナ』状態。熱く体に匂いがバシッとこびりつきます。

Preparation of hamburger OK! “To fish” Kimura it is something in order.
Ikeda you do the lawn, 'Mega sauna' state. Smell sticks to the body hotly.

到着!江ノ島の海。何十年ぶりでしょうか…
中学の頃気になるあのことあのことそのこと…

Arrival! Sea of river no island. They probably are after no ten years?…
Time of junior high school that that becomes matter of concern that…

おしり…

なんていっている場合ではありません。

Rear end…
How when you say, is not.

現場へいく前にハンバーガーをセットします。こいつにつられて木村君が寄ってくるかもしれません。

しかし…

Before going to actual place, the hamburger is set. Being hung in it is dense, perhaps Kimura approaches.
But…

やられました。

カラスに…

手に持っていたハンバーガーに攻撃してきました。おかげでハンバーガーは台無し。

It was done.
In crow…
It attacked in the hamburger which it had in the hand. The hamburger is ruinous with favor.

情報提供者によると鍋に乗った木村君たちがこの辺から上陸して陸地のほうへすすんでいったそうです。
鍋を引きずりながら…

According to the informer Kimura rode the pot who landing from here, to the land it kept advancing, so is.
While dragging the pot,…

まだ新しい軌跡がありました。もはや目の見えるところにはいませんが…
この軌跡は鍋を引きずっていったあとでしょう。
少したとっていくと…

There was a still new locus. Already, it is not in the place where the eye is visible but…
This locus probably is after keeping dragging the pot.
Little it did, when it keeps taking,…

ありました。

やはりハンバーガーショップです。
店内にはすでにおらず、入店直後に今日限定販売分のメ○マックを全部注文したそうです。
おそるべし!

It was.
After all it is the hamburger shop.
It was not already inside the store, ordered Mega Mac of present limited sale amount entirely immediately after the entering so is.
Should curve!

その後の足取りがつかめず、付近を捜しましたがあきらめて帰りました。

すると、目撃情報のメールが!

After that but it could not grasp the pace, you searched near, abandoning, it returned.
When it does, the mail of information of sight!

進んでいます。

身を隠しているつもりなのでしょうか?

It is advanced.
It probably is to be the intention of hiding the body?

はっ、木村君の足&しっぽかしら?

Oh,
Kimura's foot & tail oak and others?

左側に木村君のおかあさんのおしりも見える。

間違いない!これは木村君たちだ!よかった。生存していたんだね。

Also the rear end of Kimura's mother is visible on the left side.
You are not wrong! This is Kimura! It was good. Existing, don't you think? it hurt.

この写真は江ノ島の海の前に撮影されたもの。と、いうことはもうこの辺にいるかもしれない?

しかし、これだけ近づいて撮影したらならば、捕獲してくれればよかったのに…

As for this photograph those which were photographed before the sea of the river no island. With, perhaps that you say already it is in here?
But, if just this getting near it photographed was, although if it should have captured,…

 

2007.03.10 hirosi01