木村拓哉

(The page of tree village you)

だい79だん
異国…その4 おとうさんの7月の巻

The 79th version
Foreign country … the 4   Father's volume in July

 

異国プロジェクトが始まったのが…

2008年

4月 ムスコがカナダへホームスティ(学校の行事)
5月 おとうさんの海外出張研修申し込み。
6月 ムスコがホームステイを受け入れたいと申し出あり。受けることになる。
6月 おとうさんの海外出張研修決定。
7月 カナダからホームステイに来る。
7月 おとうさんも海外息の準備に入る。
8月 カナダからのホームステイ帰国。
9月 おとうさんの海外出張研修。

という具合になります。

The foreign country project's having started

2008

  A son is homestay to Canada in April(The event of the school)
Business trip abroad training application of   father in May.
It is offered that  son wants to accept the homestay in June. It will receive it.
Business trip abroad training decision of the   father in June.
It comes from   Canada to the homestay in July.
The preparation for an overseas breath in July for   father starts.
Homestay homecoming from   Canada in August.
Business trip abroad training of the   father in September.

It becomes a condition.

カナダ オーストラリア研修 まず、必要なのはパスポート。
必要書類を持って横浜まで行ってこようと思います。

First of all, needing it is a passport.
I think that go to Yokohama by it with required documentation.

そして…言葉がわからないので…
電子辞書を買っておこう!
さらにケイタイも海外対応じゃないのでこの際1000円ケイタイとはお別れして…
という状況で、電気屋さんに行ってきました。

And, … Because it doesn't understand the word …
I will buy the computerized dictionary.
In addition, it separates from 1000 yen Kei Thailand in this case because Kei Thailand is not overseas correspondence ….
It has gone to Mr. electric appliances store in the situation.

しかし、意外と高いじゃん。
しゃべってくれるやつはとくに高い。

涙…

参考にパンフレットだけ持って帰り家に帰ります。

However, ..height.. unexpectedly.
The guy who talks is especially high.
Tears etc.
It returns in the reference and only the pamphlet returns to those who take it home

午後から買い物です。
外国人が泊まる部屋にエアコンを付けなくちゃならない。

It is shopping in the afternoon.
It doesn't come to put up the air conditioner to the room where the foreigner stays ..the cry...

おかあさんは買い物してたまったポイントで自分の電子辞書を買っています。
「出張のときはこれと私のケイタイもってけば?」だって。

Mother is buying her computerized dictionary with the waited point to shop.
Even "Make a business trip" whether this and my Kei Thailand.

さあ、出かけましょう。
自分のこともしなければなりません。
パスポート申請のため役所と横浜のパスポートセンターへ行きます。
まずは役所で戸籍謄本ですが…
なんと!本籍地でないと取れないとのこと!

Now let's go out.
I should also do.
It goes to the public office and the passport center in Yokohama for the passport application.
First of all, though it is a public office and a copy of its register …
Very much. I hear that it was not possible to take it if it is not registered domicile ground.

しょうがないから地元へ向かいます。
関内からはこのくそ暑い中山下公園のまえまで歩きます。

Toward local because there is no other way.
Ats walks from Kannai while is it is possible to dance about Yamashita Park.

パスポートセンターは意外とすいていました。
夏休み前だから忙しいのかな?と思っていましたが…
手続き自体は簡単ですので難なく終わりました。

The passport center had unexpectedly become empty.
Is it busy before summer vacation?Though it was thought …
Because the procedure was easy, it ended without difficulty.

帰りには横浜港へ…
飛鳥Uが入港しているはずです。
初代飛鳥は見たことがありますが2代目ははじめてみました。
赤レンガといっしょにぱちり。

To the Yokohama port … on one's return
Asuka. is sure to enter port.
The second generation was seen for the first time though founder Asuka had been seen.
It is with the red brick.

掃除しながら朝刊を見ていると…
なんと、今のご時勢に機種変更0円!
というわけで、無料で海外対応のケイタイをゲット。
海外研修で私が準備したかったもののうちひとつが手に入りました。

When you see the morning newspaper while cleaning it …
Very, it is a model change 0 yen in an age today.
Thus, Kei Thailand for foreign countries is gotten free of charge.
One was obtained though I wanted to prepare by the overseas training.

7月後半は研修のオリエンテーションがあり渋谷へ行ってきました。

There is an orientation of training and it has gone to Shibuya in the latter half of July.

久しぶりの渋谷。
思いっきり道に迷いました。

Shibuya after a long time.
Only the desire lost one's way.

ハチ公君、あついねぇ。

It is ..wasp Coukimi.. hot.

7月最終日にはパスポートが出来上がり取りに行きました。

はじめて手にするパスポート…

しかし、いったい今までいくらか買ったのだろう?

そうだ。今までにかかった費用を計算しておこう。
どうせ無理だろうが、会社に請求しちゃえ!

The passport went to the completion taking for the final day in July.

Passport etc. obtained for the first time

However, it is likely to have bought it in some measure on earth up to now.

It is so. I will calculate the cost that has been cost before.
Claim it to the company though it might be anyway impossible.

写真代(書類添付用・3枚)=700円
戸籍抄本(パスポート用)=300円
写真代(パスポート用)=1800円
収入印紙(パスポート用)=16000円
電車賃(パスポート申請・受け取り横浜まで)=160円×4=640円
研修電車賃(渋谷まで)=職場負担。
海外対応携帯電話機種変更=完全無料
7月=19440円でした。

Photograph fee (for document appending and three pieces)=700 yen
Extract of one's register (for passport)=300 yen
Photograph fee (for passport)=1800 yen
Revenue stamp (for passport)=16000 yen
Train fee (To the passport application and receipt Yokohama)=160 yen ×4=640 yen.
Training train fee (To Shibuya)= office load.
Complete cellular phone kind change = free of charge for foreign countries
It was 19440 yen of July .

 

キムタク

2008.08.03 hirosi01