木村拓哉

(The page of tree village you)

だい78だん
異国…その3 お別れ。

The 78th version
Foreign country … the 3   Separation.

ホームステイ 花火や富士山のほかに息子や友人とお台場や買い物や学校行事をこなしてきたマシュー&ブランドン。

今日はムスコの友人が彼らにお土産を持ってきてくれました。

Matthew & Brandon who has digested Odaiba, shopping, and events on the school calendar with son besides fireworks and Mt. Fuji and friend.

Son's friend brought them the souvenir today.

そして、マシューやブランドンからもお土産第2弾をもらいました。

木村君がいつも一緒にいる理由を知ったマシューが横浜八景島生まれのアザラジをくれました。

彼の名前は「マシュー」にします。

And, the second souvenir bounce from Matthew and Brandon was gotten.

Matthew who knew the reason where Kimura existed always together gave Azarage of rare Yocohamahatishimau.

His name is made "Matthew".

そして、ゲーム対戦。
2世代前のゲームですが4人でやれば盛り上がります。

And, it fights the game.
It rises if it does by four people though it is a game before the generation second.

おかあさんもうれしそう。
涙があふれています。

Mother is happy.
Tears overflow.

なぜかというと…

Because …

ペンギンのがま口をもらいました。

私たちもお土産を渡しました。
おかあさんは「外国人」へプレゼントといえば、暖簾や相撲のポスターとかいかにも「日本」のものをあげます。

おとうさんは文化の象徴「新幹線」とブランドンが大好きな「GT-R」の赤外線リモコンカーをあげました。

Penguin's money pouch was gotten.

We also passed the souvenir.
Really as for the present, the shop curtain and the poster of the sumo wrestling give the one of "Japan" to "Foreigner" as for mother.

Cultural icon "Shinkansen" and Brandon gave me the infrared rays remote control car of loved "GT-R".

犬の散歩をしたいということで、散歩に出かけました。

散歩しながら町の様子を見たかったのでしょう。

It went for the dog to want to stroll, and to walk.

I might have wanted to see the appearance of the town while strolling.

そして、お別れ。
女子はみんな泣いていますが、男子はすんなりしたもので…

でも、

And, it separates.
The boy : in the easy one … though all girls are crying.

However,

ガラスで光って見えないけどマシューがいます。

彼らが来てくれてたのしかったな。
さびしいな。

There is Matthew though it shines with the glass and it doesn't see it.

It was happy for them to come.
Be not lonely.

なれない場所で暮らすのは、大変だっただろうな。

It would be hard to live at the place where I was not used to.

もう一度会いたいな。
マシューもブランドンもいいやつだったな。

Do not want to meet again by me.
Matthew and Brandon were good guys.

どうもありがとう。

マシュー&ブランドン!

Thank you.
Matthew.

Thank you.
Brandon.

ところで、

君たちが帰ってから。

By the way,
After you return.

おかあさんはとてもさびしそうです。
昨日も、そして今日もまた、ふたりの写真を見ています。

Mother seems to be very lonely.
The two photographs are seen also yesterday and today.

おかあさんは少しさびしそうで、ご飯も作ってくれません。

しょうがないので、ご飯を海苔で食べました。おかずはありません。

Mother doesn't make meal a little lonesomely seem.
It ate rice with seaweed because there was no other way. There is no
side dish.

そして、今日も終わります。

And, it ends today.

 

※個人情報保護のため写真は加工してあります。
- The photograph is processed for protection of individual information.

← It returns to the two.
←その2へもどる

キムタク

2008.08.02 hirosi01