木村拓哉

(The page of tree village you)

だい50だん
おめでとう!…4日目

The 50th version
Congratulations!

さて、最終日になりました。
早起きしてハナを迎えに行きます。

しかし…
ハナは大変おびえていました。体にはうんこがついて…

ハナは初めてのお泊りで相当緊張していたようで、おなかもゆるくなって下痢便になってしまったそうです。
ストレスがたまりブルブル震えています。

By the way, it was the last day.
I get up early and go to it to meet Hana.
However…Hana was frightened very much. Shit sticks to a body and…

Hana seems to have been considerably tense by the first at anchor, and it became slow, and a stomach seems to have become loose bowels, too.
I feel stress and shiver.

まあ、おしっこやうんこまみれになるのは予想してました。
しかし、なれない環境でこんなことになってしまうんだと知りハナには申し訳ない気持ちでいっぱいです。
まあ、おとうさん達も遊んでいたわけじゃないから許してね。

しかし、ここの病院のスタッフの人には本当に感謝です。頭が上がりません。猫も犬もいつもよくしてもらって感謝です。

Oh, I expected that I became covered with pee and shit.
However, when it is it in such a thing, know it in the environment where is not used to, and I am sorry to Hana; is the end with a feeling.
Oh, forgive fathers because I did not play.
However, it is really thanks to a person of the staff of a hospital of here. A brain does not rise. A cat has you always make a dog better, and it is thanks.

と、いうわけで、4日目第1回のミーティングは中止。
まずはお風呂に入れてまだ震えるハナに寄り添い、しばらく一緒にソファーで過ごします。

今日はおかあさんとおばあちゃんとムスコが四国から帰ってきます。
ハナがビックリするので掃除機を使わずに掃き掃除、そして洗濯。

That's why a meeting of No. 1 is canceled on the fourth day.
At first I snuggle up to Hana whom I can take a bath, and still shake and spend it in a sofa together for a while.
A mother and grandma and a son return from Shikoku today.
And I wash cleaning up without using a vacuum cleaner because Hana is surprised.

午後からは落ち着いてきたハナを連れ出して、おさんぼ&第2回目ミーティング。
ベビーカーを押して美しい奥様が声をかけてくれました。

お友達になりたいな…と思ったら、子供が泣き出して帰ってしまいました…参加者4名(奥さん&子供2名)

I take out Hana who calmed down from afternoon, and the second walk & has a meeting.
I pushed a stroller, and a beautiful wife called out to you.
A child burst into tears and has returned when I thought when I wanted to become friend…Four participants(Two wife & children)

夕方になり、空港へみんなを迎えに行きます。
雨やらカミナリやら…定刻どおりには来ませんね。

しかし、この4日間は疲れました。
でも、無事に結婚式も終わってよかったです。

It is the evening and goes to an airport to meet everybody.
Rain or thunder…I do not come on schedule.
However, I was tired for these four days.
But a wedding ceremony may have been over safely, too.

おばあちゃんのためにしばし休憩。疲れちゃったみたい。
最後のミーティングは…空港の到着ロビー。
何だか鍋を持っていった意味があまりなく、みんなに見せても白い目でみられるだけ…
完全に企画倒れでした。

I take a break for grandma for a while. I seem to have been tired.
The last meeting…An arrival lobby of an airport.
There are not somewhat many the meanings that took a pan with, and it is watched with white eyes even if I show everybody it…I fell down and appeared and completely did a plan.

もうやめちゃいなさいよ。何しろ5年も同じ企画じゃ飽きるわよ…

Already stop it.
Anyway I get tired by the same plan for five years…

←その3へ戻る

2006.11.04 hirosi01