(The page of tree village you)
だい48だん
夏は暑い(活動報告)!
The 48th
version
It is hot in summer (activity
report).
あ、当たった。 では、もう一本… It encountered and , was hit. |
![]() |
||
![]() |
さて、誕生日が近くなり… 誕生日といえば… 自動車免許です。 伝説の駅、二俣川駅に降り立ちました。 Well, the birthday becomes
it ..near... |
||
静かだなぁ… 自動車免許試験センターでも実技試験は行っているのですが、全然車が動いていません。 Quietness etc. |
![]() |
||
![]() |
あら、また当たった。それじゃ、もう一本。 It ..rough.. hit. Then, one. another |
||
新しく家電店がオープンしました。 早速行ってみましたが、豊富な品揃えで嬉しくなってしまいました。 目的の物以外も買ってしまいそう。 The consumer electronic shop
opened newly. |
![]() |
||
![]() |
? むさ苦しい男たちが入り口にたむろしているぞ。 何しているんだろう? なんと、オープニングセールで明日の目玉商品を買うために前日から並んでいるんだって。すごい根性。 ? |
||
しかし… 遊ぶなよ… But… |
![]() |
||
![]() |
献血か。 一生に一度はしておかなければならないな。 Is it a blood donation? |
||
夏はお祭り真っ盛り。 しかし、おとうさんはダイエット中なので、行くのが辛いそうです。 It is a festival
climax in summer. |
![]() |
||
![]() |
お花もきれいに咲きます。 いい気持ちになって…転寝です。 The flower blooms
beautifully, too. |
||
ひまわりもすくすくと成長していますね。 The sunflower grows up rapidly, too. |
![]() |
||
![]() |
高校野球再決勝戦の駒大苫小牧×早稲田実は見事に早稲田実業が初優勝となりました。 とかく早実・斉藤選手ばかりが目立ちますが、斉藤選手も含め両校の皆さん一生懸命がんばって感動を与えてくれました。 さて、これら若者がこの炎天下でがんばっているのに… Did the the first
victory of the Waseda business splendid Komazawa
University Tomakomai × Waseda truth of the high school
..baseball.. finals ..again... Well, though these
young people are holding out under this hot weather … |
||
ということで、「駒大苫小牧×早稲田実決勝戦記念散歩」を企画し3名で実施しました。 試合開始から終了までひたすら歩き続けることで、高校生たちの苦労を少しでも共感するという身勝手な企画。 1回裏から試合終了までの間ひたすら歩き続けました。 さて、試合終了時完歩は3名中私だけ。あとの2名は…ベンチで見学…昼寝。 Thus, "Komazawa University
Tomakomai × Waseda real final record of a war attention
stroll" was planned and it executed it by three
people. Well, only I : Can'ayu by three people when mesne when the game ends. The following two people … Visit it on the bench … The catnap. |
![]() |
2006.08.26 hirosi01