(The page of tree village you)
だい31だん
横浜…
The 31th version
Yokohama.
![]() |
おはよう!ホテルをチェックアウトして…またお土産。 Good morning! |
||
ちょうど結婚式が行われていました。お幸せに! A wedding was exactly done. |
![]() |
||
![]() |
で、次に行ったところはランドマークタワーの展望台、スカイガーデン。日本一の高さのビルに日本一高い展望フロア。世界一早いエレベーターですごい景色が見れますよ。 Well, the place to have gone next is an
observatory, the sky garden on Land mark Tower. |
||
なんか、航空写真みたい。大観覧車と最近人気の横浜ワールドポーターズ方面だね。 It wants to see an airscape about what it is. |
![]() |
||
![]() |
真下を見るのが怖い… ... to be fearful of seeing that it is straight downward |
||
すごいスピードで降りてきたら、ランドマークプラザへ。お昼ご飯を食べました。 To the Land mark plaza if getting at the
terrible speed |
![]() |
||
![]() |
ややほろ酔い気分でドックヤードガーデンに出てみると、大きな音で音楽が流れていました。音のなるほうへ行ってみると… When attempting to rather go out to the dock
yard garden in the tipsy feelings, the music was flowing
with the big sound. |
||
大道芸人のパフォーマンス!おもしろかったよ。最後まで見て、家路につきました。 Performance! of the avenue entertainer was
amusing. |
![]() |
||
![]() |
おまけ スカイガーデンには木村君の友達がいました。 The free gift |
||
木村君が気になるようで、やや緊張気味でした。しかし、目が合うと友情の火花がビシバシと激しく炸裂しまくりました。 しかし、こんなところで… 場所が場所だけに、あまりお客さんもいないし、すでに展望台の入場料も払っているし…内容はすごくおもしろかったけどね。 Tree village you seemed to become a
feeling and rather were to do tense touch being. |
![]() |
2003.09.28 hirosi01