(The page of tree village you)

だい22だん
春を感じるころ

The 22nd version
When feeling spring

おねえさんと記念写真を撮ったよ。この春に退職したんだ。春はさびしいね。

It took a commemoration photograph with the elder sister.
It retired in this spring.
In the spring, it is lonely.

「ねぇ〜、ジ〜ィ〜ジィ〜〜!散歩しようよ〜!」

「きみが女だったらいってやってもいいぜ!」

「・・・・」

", jiji! let's stroll! "
" Permitted to be necessary if you are a woman! "
"・・・・"

「ねぇ、アビ男!いこうよ」

「ねむいよ・・・またこんどにしてよ」

", abio! will go ".
" You make sleepy ・・・ and also this time ".

「たみ・・・・」

Tami ・・・

・・・・・

みんな寝てばっかりでつまんないな〜

・・・
It is trivial only that all goes to bed.

「じゃあ、ぼくが行ってやるよ」

池田君!どこへ行ってたの?」

「カメ男といっしょに冬眠していたんだよ〜」(詳しくはここをクリック!ブラウザの「戻る」ボタンで戻ってきてください)

" Well, I go "
" Going Ikeda! where? "
" It was hibernating together with Kameo and it is - ".

いい天気だね〜きもちいいね〜

It is the good weather.
It comes and it is good in the hold.

きれいなチューリップ。

The beautiful tulip

色とりどりの花たち。赤・白・黄色・ピンク・紫・・・

The various flowers of the color
The red, the white, the yellow, the pink and purple ・・・

「タンポポもきれいだね。」

「食べたい…」

「…そうか…冬眠から目がさめたばっかりだもんね…でも…」

「ネバネバ…」

" The dandelion, too, is beautiful. "
"... to want to eat "
"...... is... because so or the... hibernation woke just now "
"Nebaneba…"

「あ〜きもちよかったね。久しぶりの活躍だったから少し疲れちゃった。天気がいいから昼寝でもしようか?」

「それよりおなかがすいた…ネバネバ…」

" Will it be the nap because the weather of tired a little. being the activity which is after a long time in good in the hold. coming is good? "
"... of... nebaneba that a stomach was decreased from it "

 

2003.04.18 hirosi01