(The page of tree village you)
だい86だん
マニアへの目覚め…2
The 86th
version
Awaking to mania … 2
![]() |
さあ、いくよ! あの山を目指して! Now it goes. |
||
どんどん山に入っていたね。もうすぐつくよ。 It was fast in the mountain. It attaches soon. |
![]() |
||
![]() |
着いた! 駐車場はオフシーズンだったから無料。 It arrived. |
||
しかし、テーマパークみたいにこんな乗り物も走っているね。 However, such a vehicle also is running like Theme Park. |
![]() |
||
![]() |
整備されていて、歩きやすい。険しい山道をかき分けていく必要がないから初心者向けかしら? It is maintained, and it is easy to walk. Do it is for the beginner because the arduous pass need not be lacked and it divide? |
||
おお! キキタ━━━━━━(゜∀゜)━━━━━━!!!! Oh. Kikita━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━!!!! |
![]() |
||
![]() |
「石小屋ダム」 宮ヶ瀬ダムの副ダムで重力コンクリート式ダム。 "Stone hut dam" It is a concrete
dam in the sub-dam in Imperial prince Ke rapids dam. |
||
記念撮影。 Commemoration taking a picture. |
![]() |
||
![]() |
たかさが36メートル… それほど大きくないけど、上から見ると怖いよね。 Height is 36 meters etc. |
||
宮ヶ瀬ダムが冬は観光放流しないからこのダムも放流しないね。でも、水力発電所はがんばっているよ。 Because Imperial prince Ke rapids dam doesn't do the sightseeing discharge in winter, this dam is not discharged. However, the hydroelectric power plant holds out. |
![]() |
||
![]() |
こわっ… すごい量の水がすごい早いスピードで出ています。 Etc. |
||
反対側の石小屋湖から上流を見ると… 巨大な宮ヶ瀬ダム! なんだか、これが崩れたらどんだけの水が押し寄せてくるんだろうかとおもうと怖い。 よし、いってみよう! When you see the upstream from the stone hut lake on the other side … Huge Imperial prince Ke rapids dam. It is scary somehow when thinking that this might collapse and the water only of the cod bowl surge. Let's be good, and say. |
![]() |
||
![]() |
ゴゴゴゴ… ここでも発電所の水の放流ですごい音! Gogogogo etc. |
||
すごい… 寒くて、観光放流もないので土曜日でも人がまばら。 It is terrible etc.
|
![]() |
||
![]() |
でかい!ちょっとこわい。156メートル。 重力式コンクリートダム。 It is strapping. It
is scary for a moment. 156 meters. |
||
上まで行くには、1右側の公園から歩く・2エレベーター・3片道300円のインクラインがあります。 To go to on, |
![]() |
||
![]() |
通路を通って、エレベーターに乗ります。 普通のエレベーターで、普通に無料です。 It takes an
elevator through the passage. |
||
そして提頂部に到着。 130メートル下が怖すぎる。 And, it arrives at
Itada. |
![]() |
||
![]() |
晴れていればベイブリッジが見えるらしいです。 If it clears up, it seems to see Bay Bridge. |
||
はじっこには階段。 登りたかったなぁ。(もちろん無理) Is the stairs. |
![]() |
||
![]() |
それにしても… However …, |
||
提頂も長すぎて広すぎて普通の道っぽくてぜんぜん提頂と感じない。 It is not felt Itada at all like Itada too long, too wide, usual road |
![]() |
||
![]() |
宮ヶ瀬湖。遊覧船もあるんですって。 ダムは治水・発電とかさまざまな用途に使われるけどそれに観光も… Imperial prince Ke
rapids lake. There is an excursion ship, too and it
prints. |
||
??? あれがインクラインか…乗ってみようかな。 その前に、 ??? |
![]() |
||
![]() |
インフォメーションセンターへ。 目的はね、 To Information
Center. |
||
ダムカード!(右) インクラインはダムの建材などを運んだりメンテナンスするための産業用のケーブルカーのことなんだって。 それを観光用にしちゃったわけです。 Dumb card. (right) The canal lift is a
cable car industrial to carry and to maintain
construction materials etc. of the dam. |
![]() |
||
![]() |
織田裕二はこれくらいの激しい水量のところから飛び出てきたのかな? Has Yuji Ota flown out from a volume of water intense like this? |
||
では。さようなら。たのしかったね。 Then,Good-bye. It was happy. |
![]() |
||
![]() |
初心者にはうってつけのダムだったね。 1日に2個も見れるなんてよかったね。 It was a suitable dam in the
beginner. |
||
しかし、水がしみているのがきになるんだなぁ。 However, ..coming of water to doing for seeing to come... |
![]() |
2009.01.26 hirosi01